商标起名独创新语法
2021-02-09 10:02:26|179|起点商标网
由于采用现有的形象来命名总容易造成重名,用于人名地名时还不过是增加了一些麻烦,用于在商标上就要构成侵权、违背商标法了,因此在商标越来越多的情况下,人们越来越重视自创新语。大体有这么几类:
1.用新奇语法
这类商标用语有几个重要特点,一是字的超常搭配;二是鉴于传统商标多为二字,现常用三字甚至三字以上的组合作为商标,以示新奇;三是直接用外文字母或汉语拼音作为商标。例如:
一字商标:奥牌铜管材、雕牌洗衣粉、明MING牌黄金饰品。
二字超常搭配商标:奥胜橙汁、艾尚流行饰品、维维豆奶、维尔牌毛毯、法派西服、巴贝领带、亨达皮鞋。
三字商标:美怡乐冰激凌、得利斯火腿香肠、口维可(口味可)牌固体饮料、咪咪乐牌口服液、飞利弘牌羽绒被、雅诺信流行饰品、亿家能太阳能热水器、杰友升室外灯具、凯喜雅牌生丝、美欣达牌灯芯绒、贵人鸟皮鞋、拍得丽牌相机、安盛华黄金首饰、安吉尔牌饮水机、爱克能牌水表、报喜鸟BAOXINIAO西服、耶莉娅西服、安莉芳文胸、曼妮芬文胸、奥丽侬文胸、圣凯诺呢绒、迪欧达羽绒被、纽士达氨纶丝、卡朱米羽绒服、艾莱依ERAL羽绒服、坦博尔T锄boer羽绒服、吉尔达皮鞋、丹吉娅袜子、爱伊美A1YIMEI羊绒大衣、康巴丝时钟。
四字以上商标:哇喔拉拉牌皮鞋、丽珠得乐胃药、唯思可达牌果汁、辉煌水暖HHSN牌陶瓷片密封水嘴、力诺瑞特太阳能热水器、日出东方太阳雨牌太阳能热水器、清华阳光太阳能热水器、鸿星尔克ERKE皮鞋、海尔曼斯羊毛衫。
字母商标:5A牙刷(扬州五爱公司,“A”即“爱”)、w牌日用陶瓷、BY牌靠垫家具等,DELIXI德力西牌电度表、SHERFFER羊毛衫、BTL牌铝(字母实为“包头铝”三字汉语拼音的第一个字母)、Amico陶瓷片密封水嘴、ADK爱得康黄金首饰、Sitong陶瓷(公司名“四通”)、WNQ牌健身器材(公司名“万年青”)、HUAWEI玩具(公司名“骅威”)、FUAN牌生丝(公司名“富安”)、TZ牌轴承(为“太原重型机械集团”产品)。
这类商标近年来越来越多,尤其是到了夏天,各种冷饮几乎充斥了这类品牌。
2.用时髦语法
每个时代都有流行的商标用字,前些年流行过“佳”字,大约与翻译过来的“佳能、佳美、康尼佳”等有关;流行过“菱”及其同音的“灵”字,有的可能因为与日本三菱公司合资有关,但更大的可能是因为“菱”与“灵”同音,在商品经济中是个好字眼。如上菱牌电冰箱、美菱牌电冰箱、华菱牌电冰箱、双菱牌电风扇、金菱牌取暖器、海菱牌取暖器、久菱牌取暖器、菱花牌味精、申菱牌空调、久灵牌取暖器、贝灵牌取暖器、多灵牌取暖器、宝灵牌取暖器、卓灵牌糖尿病治疗仪等等。
3.用仿牌语法
这是仿冒别人的牌号,虽说由于用字不同,不能构成侵权,但我们感到这总不是个健康的命名方式。如仿百事可乐(Pepsi Cola)的万事可乐、仿万事达(Mastercard)的百事达啤酒、仿白猫洗衣粉的咪咪牌洗衣粉等。还有与上海名牌培罗蒙西服相近的培罗成西服、与瑞士百丽(Bally)相似的中国百丽(Belle)。
4.用假译语法
随着中国的对外开放和引进外资,在中国投产的三资企业越来越多,它们有的加工生产在国外已经流通的产品,有的则生产新的产品。这些产品往往既有外语名称又有中文译名,对中国人说来很新奇又有一定的吸引力。有的厂商看准了这一苗头,明明不是三资企业,也要为产品起一个似乎是翻译过来的名字,以吸引消费者,我们把它叫做假译名。例如浪奇洗衣粉(1aundry)、万士发饼干(mastercard)、威尔液(well)(这是一家三资企业生产的产品,但其商标却是个假译语,因为在国外,well一词是不可能作为商标注册的)、昂立一号(only one)1:3服液、贝贝牌药品(baby)、耐曲尔牌果茶(natural)、海博牌电烤箱(help)、斯倍秀牌雨伞(special)、蒂尔牌取暖器(dear)、福乐尔香皂(flower)、新丽牌百叶窗帘(sunlight)、乔士衬衫(choose)(这也是典型的假译语,因为按照英语习惯,作商标时该用名词choice而不是动词choose)、卓夫衬衫(chief)、发赐特牌助动车(fast这个词在国外也不可能获得注册)、四维(Swell)卫生陶瓷、苏泊尔(Supor)压力锅、传化(Transfar)洗衣粉、康妮雅(Conlia)内衣、威兰西(WELES)西裤、宝亨达BHD黄金首饰、荣事达(Royalstar)洗衣机、嘉宝莉(CARPOLY)涂料、澳瑞特(ORIENT)健身器材等。
1.用新奇语法
这类商标用语有几个重要特点,一是字的超常搭配;二是鉴于传统商标多为二字,现常用三字甚至三字以上的组合作为商标,以示新奇;三是直接用外文字母或汉语拼音作为商标。例如:
一字商标:奥牌铜管材、雕牌洗衣粉、明MING牌黄金饰品。
二字超常搭配商标:奥胜橙汁、艾尚流行饰品、维维豆奶、维尔牌毛毯、法派西服、巴贝领带、亨达皮鞋。
三字商标:美怡乐冰激凌、得利斯火腿香肠、口维可(口味可)牌固体饮料、咪咪乐牌口服液、飞利弘牌羽绒被、雅诺信流行饰品、亿家能太阳能热水器、杰友升室外灯具、凯喜雅牌生丝、美欣达牌灯芯绒、贵人鸟皮鞋、拍得丽牌相机、安盛华黄金首饰、安吉尔牌饮水机、爱克能牌水表、报喜鸟BAOXINIAO西服、耶莉娅西服、安莉芳文胸、曼妮芬文胸、奥丽侬文胸、圣凯诺呢绒、迪欧达羽绒被、纽士达氨纶丝、卡朱米羽绒服、艾莱依ERAL羽绒服、坦博尔T锄boer羽绒服、吉尔达皮鞋、丹吉娅袜子、爱伊美A1YIMEI羊绒大衣、康巴丝时钟。
四字以上商标:哇喔拉拉牌皮鞋、丽珠得乐胃药、唯思可达牌果汁、辉煌水暖HHSN牌陶瓷片密封水嘴、力诺瑞特太阳能热水器、日出东方太阳雨牌太阳能热水器、清华阳光太阳能热水器、鸿星尔克ERKE皮鞋、海尔曼斯羊毛衫。
字母商标:5A牙刷(扬州五爱公司,“A”即“爱”)、w牌日用陶瓷、BY牌靠垫家具等,DELIXI德力西牌电度表、SHERFFER羊毛衫、BTL牌铝(字母实为“包头铝”三字汉语拼音的第一个字母)、Amico陶瓷片密封水嘴、ADK爱得康黄金首饰、Sitong陶瓷(公司名“四通”)、WNQ牌健身器材(公司名“万年青”)、HUAWEI玩具(公司名“骅威”)、FUAN牌生丝(公司名“富安”)、TZ牌轴承(为“太原重型机械集团”产品)。
这类商标近年来越来越多,尤其是到了夏天,各种冷饮几乎充斥了这类品牌。
2.用时髦语法
每个时代都有流行的商标用字,前些年流行过“佳”字,大约与翻译过来的“佳能、佳美、康尼佳”等有关;流行过“菱”及其同音的“灵”字,有的可能因为与日本三菱公司合资有关,但更大的可能是因为“菱”与“灵”同音,在商品经济中是个好字眼。如上菱牌电冰箱、美菱牌电冰箱、华菱牌电冰箱、双菱牌电风扇、金菱牌取暖器、海菱牌取暖器、久菱牌取暖器、菱花牌味精、申菱牌空调、久灵牌取暖器、贝灵牌取暖器、多灵牌取暖器、宝灵牌取暖器、卓灵牌糖尿病治疗仪等等。
3.用仿牌语法
这是仿冒别人的牌号,虽说由于用字不同,不能构成侵权,但我们感到这总不是个健康的命名方式。如仿百事可乐(Pepsi Cola)的万事可乐、仿万事达(Mastercard)的百事达啤酒、仿白猫洗衣粉的咪咪牌洗衣粉等。还有与上海名牌培罗蒙西服相近的培罗成西服、与瑞士百丽(Bally)相似的中国百丽(Belle)。
4.用假译语法
随着中国的对外开放和引进外资,在中国投产的三资企业越来越多,它们有的加工生产在国外已经流通的产品,有的则生产新的产品。这些产品往往既有外语名称又有中文译名,对中国人说来很新奇又有一定的吸引力。有的厂商看准了这一苗头,明明不是三资企业,也要为产品起一个似乎是翻译过来的名字,以吸引消费者,我们把它叫做假译名。例如浪奇洗衣粉(1aundry)、万士发饼干(mastercard)、威尔液(well)(这是一家三资企业生产的产品,但其商标却是个假译语,因为在国外,well一词是不可能作为商标注册的)、昂立一号(only one)1:3服液、贝贝牌药品(baby)、耐曲尔牌果茶(natural)、海博牌电烤箱(help)、斯倍秀牌雨伞(special)、蒂尔牌取暖器(dear)、福乐尔香皂(flower)、新丽牌百叶窗帘(sunlight)、乔士衬衫(choose)(这也是典型的假译语,因为按照英语习惯,作商标时该用名词choice而不是动词choose)、卓夫衬衫(chief)、发赐特牌助动车(fast这个词在国外也不可能获得注册)、四维(Swell)卫生陶瓷、苏泊尔(Supor)压力锅、传化(Transfar)洗衣粉、康妮雅(Conlia)内衣、威兰西(WELES)西裤、宝亨达BHD黄金首饰、荣事达(Royalstar)洗衣机、嘉宝莉(CARPOLY)涂料、澳瑞特(ORIENT)健身器材等。
起点商标作为专业知识产权交易平台,可以帮助大家解决很多问题,如果大家想要了解更多知产交易信息请点击 【在线咨询】或添加微信 【19522093243】与客服一对一沟通,为大家解决相关问题。
此文章来源于网络,如有侵权,请联系删除
相关标签:
tips