HI,欢迎来到起点商标网!
24小时服务QQ:2880605093

多语言版本的游戏处理方法、装置及系统与流程

2021-01-11 13:01:57|333|起点商标网
多语言版本的游戏处理方法、装置及系统与流程

本申请涉及游戏开发技术领域,尤其是涉及到一种多语言版本的游戏处理方法、装置及系统。



背景技术:

随着移动互联网技术的快速发展,越来越多的用户使用移动终端进行游戏娱乐活动,一般这些移动终端的用户分布在不同的地区,这些地区的语言环境也可能完全不同。因此可将各语言版本的翻译以及本地化资源全部放入游戏的客户端包体当中,然后在游戏内部建立切换语言的机制,根据选择的语言显示对应的文本内容。但是这种做法会导致客户端体积增大,占用过多的存储空间。

为了解决上述问题,目前可为每一种语言版本创建独立的分支并进行相关开发。最终生成只包含单一语言版本的游戏客户端。然而,这种方式会带来更高的维护成本问题,在进行每一次版本更新时,开发人员需要将更新的内容同步到所有语言分支当中,并可能需要针对不同的地区有对应的特殊处理。这一工作的工作量很大且容易出错,对于更新频繁的移动终端游戏来说是一个不小的开发负担。



技术实现要素:

有鉴于此,本申请提供了一种多语言版本的游戏处理方法、装置及系统,主要目的在于改善目前现有技术中会增加多语言版本的游戏开发维护成本的技术问题。

依据本申请的一个方面,提供了一种多语言版本的游戏处理方法,可应用于分支节点侧,该方法包括:

接收中转站发送的游戏的第一更新信息,其中,所述中转站对接不同语言版本的所述游戏的各个分支节点,所述第一更新信息为基于第一语言版本的所述游戏进行更新得到的;

对所述第一语言版本的所述第一更新信息进行翻译,得到本地第二语言版本的所述游戏的第二更新信息;

根据所述第二更新信息,生成所述本地第二语言版本的所述游戏更新后的游戏包。

可选的,所述根据所述第二更新信息,生成所述本地第二语言版本的所述游戏更新后的游戏包,具体包括:

根据所述第二更新信息,更新所述本地第二语言版本的所述游戏项目的本地化资源信息和配置信息;

使用更新后的所述游戏项目生成所述游戏包。

可选的,若根据所述第二更新信息确定本次更新存在新的操控界面,则所述使用更新后的所述游戏项目生成所述游戏包,具体包括:

对更新后的所述游戏项目进行加载测试;

记录所述新的操控界面的第一界面适配调整信息;

根据所述第一界面适配调整信息,对更新后的所述游戏项目的配置信息进行重新调整;

使用重新调整后的所述游戏项目生成所述游戏包。

可选的,所述根据所述第二更新信息,更新所述本地分支语言版本的所述游戏项目的本地化资源信息和配置信息,具体包括:

获取所述游戏项目对应记录的对目标操控界面的第二界面适配调整信息;

根据所述第二更新信息,更新所述游戏项目的本地化资源信息和配置信息,并根据所述第二界面适配调整信息,对更新后的配置信息中的所述目标操控界面的界面配置进行重新调整。

可选的,所述对所述第一语言版本的所述第一更新信息进行翻译,得到本地第二语言版本的所述游戏的第二更新信息,具体包括:

利用第一翻译表对所述第一语言版本的所述第一更新信息进行翻译,得到本地第二语言版本的所述游戏的第二更新信息,其中,所述第一翻译表中包含第一语言与本地第二语言之间的映射关系。

可选的,所述方法还包括:

获取目标分支节点中已生成游戏包最新的第一版本信息;

获取本地已生成游戏包最新的第二版本信息;

若所述第一版本信息大于所述第二版本信息,则获取所述目标分支节点接收到的所述游戏的第三更新信息、或所述目标分支节点对所述第三更新信息进行翻译得到的第三语言版本所述游戏的第四更新信息,其中,所述目标分支节点是根据所述第三更新信息或所述第四更新信息生成得到的所述第一版本信息的游戏包,所述第三更新信息为基于第一语言版本的所述游戏进行更新得到的;

对所述第三更新信息或所述第四更新信息进行翻译,得到本地第二语言版本的所述游戏的第五更新信息,并根据所述第五更新信息,生成所述本地第二语言版本的所述游戏更新后的游戏包。

可选的,对所述第四更新信息进行翻译,得到本地第二语言版本的所述游戏的第五更新信息,具体包括:

获取第二翻译表,其中,所述第二翻译表中包含第三语言与本地第二语言之间的映射关系;

利用所述第二翻译表,对所述第四更新信息进行翻译,得到本地第二语言版本的所述游戏的第五更新信息。

可选的,在所述根据所述第二更新信息,生成所述本地第二语言版本的所述游戏更新后的游戏包之后,所述方法还包括:

记录生成得到的所述游戏包的第三版本信息;

向所述中转站发送所述第三版本信息,以使得所述中转站根据所述第三版本信息停止再次发送所述第一更新信息。

可选的,在所述对所述第一语言版本的所述第一更新信息进行翻译,得到本地第二语言版本的所述游戏的第二更新信息之前,所述方法还包括:

获取所述第一更新信息对应的更新版本信息;

若本地已生成游戏包的最新版本信息大于或等于所述更新版本信息,则停止本次更新操作;

所述对所述第一语言版本的所述第一更新信息进行翻译,得到本地第二语言版本的所述游戏的第二更新信息,具体包括:

若所述最新版本信息小于所述更新版本信息,则对所述第一更新信息进行翻译,得到所述第二更新信息。

依据本申请的另一方面,提供了另一种多语言版本的游戏处理方法,可应用于中转站侧,该方法包括:

获取游戏的第一更新信息,其中,所述第一更新信息为基于第一语言版本的所述游戏进行更新得到的;

向不同语言版本的所述游戏的各个分支节点发送所述第一更新信息,以使得所述分支节点在对所述第一更新信息进行翻译,得到分支第二语言版本的所述游戏的第二更新信息后,根据所述第二更新信息生成所述分支第二语言版本的所述游戏更新后的游戏包;

接收所述分支节点返回的更新结果信息。

可选的,所述方法还包括:

在向第一分支节点发送所述第一更新信息的预设时长之后,若未接收到所述第一分支节点返回的更新结果信息,则再次向所述第一分支节点发送所述第一更新信息。

可选的,所述方法还包括:

若与第二分支节点之间通信中断,则停止向所述第二分支节点发送所述第一更新信息;

待与所述第二分支节点之间通信连接时,获取所述第二分支节点中已生成游戏包的最新版本信息;

若所述最新版本信息大于或等于与所述第一更新信息对应的更新版本信息,则取消向所述第二分支节点发送所述第一更新信息;

若所述最新版本信息小于所述更新版本信息,则向所述第二分支节点发送所述第一更新信息。

依据本申请的又一方面,提供了一种多语言版本的游戏处理装置,可应用于分支节点侧,包括:

接收模块,用于接收中转站发送的游戏的第一更新信息,其中,所述中转站对接不同语言版本的所述游戏的各个分支节点,所述第一更新信息为基于第一语言版本的所述游戏进行更新得到的;

翻译模块,用于对所述第一语言版本的所述第一更新信息进行翻译,得到本地第二语言版本的所述游戏的第二更新信息;

生成模块,用于根据所述第二更新信息,生成所述本地第二语言版本的所述游戏更新后的游戏包。

可选的,所述生成模块,具体用于根据所述第二更新信息,更新所述本地第二语言版本的所述游戏项目的本地化资源信息和配置信息;

使用更新后的所述游戏项目生成所述游戏包。

可选的,所述生成模块,具体还用于若根据所述第二更新信息确定本次更新存在新的操控界面,则对更新后的所述游戏项目进行加载测试;

记录所述新的操控界面的第一界面适配调整信息;

根据所述第一界面适配调整信息,对更新后的所述游戏项目的配置信息进行重新调整;

使用重新调整后的所述游戏项目生成所述游戏包。

可选的,所述生成模块,具体还用于获取所述游戏项目对应记录的对目标操控界面的第二界面适配调整信息;

根据所述第二更新信息,更新所述游戏项目的本地化资源信息和配置信息,并根据所述第二界面适配调整信息,对更新后的配置信息中的所述目标操控界面的界面配置进行重新调整。

可选的,所述翻译模块,具体用于利用第一翻译表对所述第一语言版本的所述第一更新信息进行翻译,得到本地第二语言版本的所述游戏的第二更新信息,其中,所述第一翻译表中包含第一语言与本地第二语言之间的映射关系。

可选的,所述装置还包括:第一获取模块;

所述第一获取模块,用于获取目标分支节点中已生成游戏包最新的第一版本信息;

所述第一获取模块,还用于获取本地已生成游戏包最新的第二版本信息;

所述第一获取模块,还用于若所述第一版本信息大于所述第二版本信息,则获取所述目标分支节点接收到的所述游戏的第三更新信息、或所述目标分支节点对所述第三更新信息进行翻译得到的第三语言版本所述游戏的第四更新信息,其中,所述目标分支节点是根据所述第三更新信息或所述第四更新信息生成得到的所述第一版本信息的游戏包,所述第三更新信息为基于第一语言版本的所述游戏进行更新得到的;

所述翻译模块,还用于对所述第三更新信息或所述第四更新信息进行翻译,得到本地第二语言版本的所述游戏的第五更新信息,并根据所述第五更新信息,生成所述本地第二语言版本的所述游戏更新后的游戏包。

可选的,所述翻译模块,具体还用于获取第二翻译表,其中,所述第二翻译表中包含第三语言与本地第二语言之间的映射关系;

利用所述第二翻译表,对所述第四更新信息进行翻译,得到本地第二语言版本的所述游戏的第五更新信息。

可选的,所述装置还包括:

记录模块,用于记录生成得到的所述游戏包的第三版本信息;

发送模块,用于向所述中转站发送所述第三版本信息,以使得所述中转站根据所述第三版本信息停止再次发送所述第一更新信息。

可选的,所述装置还包括:第二获取模块;

所述第二获取模块,用于获取所述第一更新信息对应的更新版本信息;若本地已生成游戏包的最新版本信息大于或等于所述更新版本信息,则停止本次更新操作;

所述翻译模块,具体还用于若所述最新版本信息小于所述更新版本信息,则对所述第一更新信息进行翻译,得到所述第二更新信息。

依据本申请的再一方面,提供了一种多语言版本的游戏处理装置,可应用于中转站侧,该装置包括:

获取模块,用于获取游戏的第一更新信息,其中,所述第一更新信息为基于第一语言版本的所述游戏进行更新得到的;

发送模块,用于向不同语言版本的所述游戏的各个分支节点发送所述第一更新信息,以使得所述分支节点在对所述第一更新信息进行翻译,得到分支第二语言版本的所述游戏的第二更新信息后,根据所述第二更新信息生成所述分支第二语言版本的所述游戏更新后的游戏包;

接收模块,用于接收所述分支节点返回的更新结果信息。

可选的,所述发送模块,还用于在向第一分支节点发送所述第一更新信息的预设时长之后,若未接收到所述第一分支节点返回的更新结果信息,则再次向所述第一分支节点发送所述第一更新信息。

可选的,所述发送模块,还用于若与第二分支节点之间通信中断,则停止向所述第二分支节点发送所述第一更新信息;

待与所述第二分支节点之间通信连接时,获取所述第二分支节点中已生成游戏包的最新版本信息;

若所述最新版本信息大于或等于与所述第一更新信息对应的更新版本信息,则取消向所述第二分支节点发送所述第一更新信息;

若所述最新版本信息小于所述更新版本信息,则向所述第二分支节点发送所述第一更新信息。

依据本申请再一个方面,提供了一种存储介质,其上存储有计算机程序,所述程序被处理器执行时实现上述可应用于分支节点侧的多语言版本的游戏处理方法。

依据本申请再一个方面,提供了一种客户端设备,包括存储介质、处理器及存储在存储介质上并可在处理器上运行的计算机程序,所述处理器执行所述程序时实现上述可应用于分支节点侧的多语言版本的游戏处理方法。

依据本申请再一个方面,提供了一种存储介质,其上存储有计算机程序,所述程序被处理器执行时实现上述可应用于中转站侧的多语言版本的游戏处理方法。

依据本申请再一个方面,提供了一种服务器设备,包括存储介质、处理器及存储在存储介质上并可在处理器上运行的计算机程序,所述处理器执行所述程序时实现上述可应用于中转站侧的多语言版本的游戏处理方法。

依据本申请再一个方面,提供了一种多语言版本的游戏处理系统,包括:上述客户端设备和上述服务器设备。

借由上述技术方案,本申请提供的一种多语言版本的游戏处理方法、装置及系统,与目前现有技术相比,本申请延用了拆分多语言分支的方式来处理不同语言版本之间的差异,并在此基础上,增加了中转站对所有的语言分支节点进行统筹管理。中转站可将基于目标语言版本的游戏进行更新得到的更新信息,发送给不同语言版本的该游戏的各个分支节点,然后各个分支节点可对目标语言版本的更新信息进行翻译,得到适用于本地分支语言版本的更新信息,进而根据翻译得到的更新信息实现游戏的自动化更新打包。在本申请提供的框架下,开发人员可以将开发工作集中在中转站上进行,无需对后面各个分支节点的同步工作耗费额外的精力。进而可大大节省后续的多语言版本游戏开发维护成本,并且每一次版本更新时,开发人员可针对某一语言版本的游戏进行更新开发后,其他语言版本的同款游戏可自动实现相应更新,从而提高了多语言版本游戏开发更新的效率和准确性。

上述说明仅是本申请技术方案的概述,为了能够更清楚了解本申请的技术手段,而可依照说明书的内容予以实施,并且为了让本申请的上述和其它目的、特征和优点能够更明显易懂,以下特举本申请的具体实施方式。

附图说明

此处所说明的附图用来提供对本申请的进一步理解,构成本申请的一部分,本申请的示意性实施例及其说明用于解释本申请,并不构成对本申请的不当限定。在附图中:

图1示出了本申请实施例提供的一种多语言版本的游戏处理方法的流程示意图;

图2示出了本申请实施例提供的另一种多语言版本的游戏处理方法的流程示意图;

图3示出了本申请实施例提供的一种界面适配调整前的实例示意图;

图4示出了本申请实施例提供的一种界面适配调整后的实例示意图;

图5示出了本申请实施例提供的又一种多语言版本的游戏处理方法的流程示意图;

图6示出了本申请实施例提供的一种多语言版本的游戏处理装置的结构示意图;

图7示出了本申请实施例提供的另一种多语言版本的游戏处理装置的结构示意图;

图8示出了本申请实施例提供的一种多语言版本的游戏处理系统的结构示意图。

具体实施方式

下文中将参考附图并结合实施例来详细说明本申请。需要说明的是,在不冲突的情况下,本申请中的实施例及实施例中的特征可以相互组合。

为了改善目前现有技术中会增加多语言版本的游戏开发维护成本的技术问题。本实施例提供了一种多语言版本的游戏处理方法,如图1所示,可应用于分支节点侧,该方法包括:

101、分支节点接收中转站发送的游戏的第一更新信息。

本实施例中的分支节点可用于实现本地分支语言版本的游戏更新开发,进而实现本地分支语言版本的游戏客户端打包。而中转站可对接不同语言版本的同款游戏的各个分支节点,每个分支节点可对应不同的语言版本,第一更新信息可为基于第一语言版本的该游戏进行更新得到的。第一语言版本可根据实际需求预先设定,可为便于开发人员进行游戏开发理解的语言版本,如中文版或英文版等。需要说明的是,中转站对接的各个分支节点的不同语言版本,可以是不同国家语言的版本,和/或同一国家不同地区方言的版本等。

中转站也可以认为是一个分支,即中转站分支,其可相当于中转站服务端。对于本实施例延用了拆分多语言分支的方式来处理不同语言版本之间的差异,并在此基础上,增加了中转站分支来对所有或部分的多语言分支进行统筹管理。中转站可用于存放第一语言版本该游戏的原始项目,它是一个可以独立打包的稳定版本分支;而其它语言版本的分支节点则可分别存放各自版本的项目,以及对应的翻译表和本地化资源等。

对于实施例的执行主体可为针对本地语言版本的游戏处理装置或设备,可配置在分支节点侧,用于对中转站发送的根据第一语言版本的同款游戏进行开发更新的更新信息,自动适配得到适用于本地分支语言版本的游戏更新信息,进而实现本地分支语言版本的游戏自动打包。具体可执行步骤102至103所示的过程。

102、对第一语言版本的第一更新信息进行翻译,得到本地第二语言版本的游戏的第二更新信息。

其中,第二语言版本可为分支节点对应更新维护该游戏的语言版本,如某国家的语言版本,或某国家的某一方言的版本等。

例如,参照第一语言与第二语言之间翻译的规则,对第一语言版本的更新信息进行翻译,得到本地第二语言版本的游戏的更新信息,进而得到适用于本地分支语言版本的该游戏最新的资源和配置信息等,如新增的游戏场景内容、新增功能的操控界面、新增的任务内容、对已有游戏内容的更新等。

103、根据翻译得到的第二更新信息,生成本地第二语言版本的游戏更新后的游戏包。

例如,根据翻译得到的更新信息,并结合已有的本地化资源和配置信息,对本地分支游戏项目进行重新打包,生成适用于本地分支语言版本的该游戏的游戏包,后续可供用户客户端下载安装使用该语言版本的最新版游戏。

本实施例提供的一种多语言版本的游戏处理方法,与目前现有技术相比,本实施例延用了拆分多语言分支的方式来处理不同语言版本之间的差异,并在此基础上,增加了中转站对所有的语言分支节点进行统筹管理。中转站可将基于目标语言版本的游戏进行更新得到的更新信息,发送给不同语言版本的该游戏的各个分支节点,然后各个分支节点可对目标语言版本的更新信息进行翻译,得到适用于本地分支语言版本的更新信息,进而根据翻译得到的更新信息实现游戏的自动化更新打包。在本实施例提供的框架下,开发人员可以将开发工作集中在中转站上进行,无需对后面各个分支节点的同步工作耗费额外的精力。进而可大大节省后续的多语言版本游戏开发维护成本,并且每一次版本更新时,开发人员可针对某一语言版本的游戏进行更新开发后,其他语言版本的同款游戏可自动实现相应更新,从而提高了多语言版本游戏开发更新的效率和准确性。

进一步的,作为上述实施例具体实施方式的细化和扩展,为了完整说明本实施例的实施过程,提供了另一种可应用分支节点侧的多语言版本的游戏处理方法,如图2所示,该方法包括:

201、分支节点接收中转站发送的基于第一语言版本的游戏更新得到的第一更新信息。

例如,开发人员在需要对多语言版本的游戏a进行开发更新时,可基于某一语言版本(如中文版本或英文版本等)的游戏a进行开发更新,然后将得到的游戏a更新信息通过中转站同步到各个语言版本的游戏a分支节点,进而实现游戏a多语言版本的同步更新。

202、对接收到的第一语言版本的第一更新信息进行翻译,得到本地第二语言版本的该游戏的第二更新信息。

可选的,步骤202具体可包括:利用第一翻译表对第一语言版本的第一更新信息进行翻译,得到本地第二语言版本的该游戏的第二更新信息,其中,第一翻译表中包含第一语言与本地第二语言之间的映射关系。例如,本地分支语言版本为俄语版本,而中转站发送的游戏更新信息是基于中文版本同款游戏进行开发更新得到的,利用本地分支预存的翻译表中的俄语与中文之间的词语/语句等的映射关系,对中文版本的同款游戏更新信息进行翻译,得到俄语版本的同款游戏更新信息。通过这种可选方式,利用翻译表可实现不同语言版本的游戏更新信息之间准确的翻译,得到适合本地分支语言版本的游戏更新信息,保证游戏更新的准确性。

在具体的应用场景中,有时分支节点中游戏的版本信息要高于或等于中转站发送的游戏更新版本。例如,有时会在特定语言版本的分支节点中先开发出新版本的游戏,以便针对该特定语言的人群所在地区进行优先提供游戏体验测试;或者由于网络延迟等原因,没有及时向中转站反馈分支节点的游戏更新结果信息,造成中转站会再次发送最新版本游戏的更新信息等。在这种情况下,为了避免游戏更新错误或游戏重复更新,可选的,在步骤202之前,还可包括:获取第一更新信息对应的更新版本信息;若本地已生成游戏包的最新版本信息大于或等于更新版本信息,则停止本次更新操作。相应的,步骤202具体可包括:若最新版本信息小于更新版本信息,则对第一更新信息进行翻译,得到第二更新信息。

例如,如果中转站发送的中文版游戏a更新信息的版本号小于或等于本地分支俄语版游戏a最新的版本号,说明本地版本已为最新版本,无需执行本次更新操作,进而避免重复游戏更新,减少系统资源耗费;如果中转站发送的中文版游戏a更新信息的版本号大于本地分支俄语版游戏a最新的版本号,说明本地版本属于旧版本,需要执行后续的更新操作,即执行步骤203至204所示的过程。

203、根据翻译得到的第二更新信息,更新本地第二语言版本的游戏项目的本地化资源信息和配置信息。

204、使用更新后的所述游戏项目生成游戏包。

例如,多语言版本的打包操作可由机器侧按照预先制订的流程自动化地进行:首先将中转站中的中文版最新资源与配置同步到对应的多语言分支节点,然后使用多语言分支节点中的翻译表对中文进行翻译,最后使用翻译后的项目生成最终的游戏包。

由于直接替换翻译文本之后的游戏操控界面可能会有适配样式不匹配的问题。为了解决此类问题,可选的,本实施例还可提供专用的界面适配调整工具,在对界面完成了适配调整之后,可以通过该工具提取并保存本次调整所产生的修改信息。机器侧之后再从中转站同步完资源、对文本进行翻译之后,会读取该修改信息并对界面进行重新适配。因为这里保存的修改信息是一种差异信息,所以对原始界面的修改并不会导致界面的适配信息失效。

基于上述可选方式,相应的,若根据翻译得到的第二更新信息确定本次更新存在新的操控界面,则步骤204具体可包括:首先对更新后的游戏项目进行加载测试;可利用界面适配调整工具等,记录新的操控界面的第一界面适配调整信息;然后根据记录第一界面适配调整信息,对更新后的游戏项目的配置信息进行重新调整;使用重新调整后的游戏项目生成游戏包。

例如,对更新后的游戏项目进行加载测试,将新出现的游戏操控界面进行输出展示,由开发人员判别是否出现语言文字适配问题,然后进行相应调整。利用界面适配调整工具记录适配调整的修改信息,如区域a内的文字过长修改为分多行显示、区域b内的文字由横排展示改成竖排展示或斜排展示等。后续再同步更新资源时,会读取之前记录的修改信息,对该游戏操控界面进行自动化地重新适配,通过这种可选方式,可减少大量的重复工作,避免每次更新都需要对同一问题界面进行重复的人工处理,提高了游戏更新开发的效率。

相应的步骤203具体可包括:首先获取游戏项目对应记录的对目标操控界面(可为之前出现适配的操控界面)的第二界面适配调整信息;然后根据第二更新信息,更新游戏项目的本地化资源信息和配置信息,并根据第二界面适配调整信息,对更新后的配置信息中的目标操控界面的界面配置进行重新调整。

例如,如图3所示,为游戏操控界面适配调整前的实例图,图中多处文字不符合规范标准,可利用界面适配调整工具记录人工适配调整的修改信息,这样后续再同步更新资源时,会读取之前记录的修改信息,对该游戏操控界面进行自动化地重新适配,如图4所示,为适配后的游戏操控界面,很明显经过自动化地适配调整后,可得到文字格式规范的游戏操控界面。

在具体的应用场景中,有时会因为网络问题造成中转站已发送更新信息,但是存在部分分支节点未接收到的情况,为此可选的,本实施例还可提供重试发送机制,中转站在向分支节点发送游戏更新信息之后,若长时间未收到其反馈的更新结果信息,则再次向该分支节点发送游戏更新信息。相应的,本实施例在根据翻译得到的第二更新信息,生成本地第二语言版本的游戏更新后的游戏包之后,还可包括:记录生成得到的游戏包的第三版本信息;然后向中转站发送该第三版本信息,以使得中转站根据该第三版本信息停止再次发送第一更新信息。通过这种可选方式,可提高分支节点收到中转站发送游戏更新信息的成功率,可减少受网络问题影响造成分支节点未收到游戏更新信息的情况,保证分支节点及时进行相应语言版本的游戏更新。

除了上述重试发送机制以外,进一步可选的,分支节点之间还可形成对等网络,当需要多语言版本同步更新、且部分分支节点与中转站之间通信受阻时,可利用对等网络,从较先已收到中转站更新信息的分支节点中获取相应的游戏更新信息来实现本地分支的游戏更新。相应的,本实施例方法还可包括:首先获取目标分支节点中已生成游戏包最新的第一版本信息;以及获取本地已生成游戏包最新的第二版本信息;若第一版本信息大于第二版本信息(可通过版本号比对等),则获取目标分支节点接收到的游戏的第三更新信息(如可从中转站中接收到的,或从其他分支节点中获取得到的)、或目标分支节点对第三更新信息进行翻译得到的第三语言版本该游戏的第四更新信息,其中,目标分支节点是根据第三更新信息或第四更新信息生成得到的第一版本信息的游戏包,而第三更新信息可为基于第一语言版本的同款游戏进行更新得到的;然后对获取到的第三更新信息或第四更新信息进行翻译,得到本地第二语言版本的该游戏的第五更新信息,并根据第五更新信息,生成本地第二语言版本的该游戏更新后的游戏包。

进一步的,为了实现准确的内容翻译,可选的,对第四更新信息进行翻译,得到本地第二语言版本的游戏的第五更新信息,具体可包括:首先获取第二翻译表(如可从平台处下载得到,该平台可保存不同的两种语言之间翻译的翻译表),其中,第二翻译表中包含第三语言与本地第二语言之间的映射关系;然后利用第二翻译表,对第四更新信息进行翻译,得到本地第二语言版本的游戏的第五更新信息。

例如,中转站需要将5.2版本号的中文版游戏更新信息同步更新到分支节点a、b、c。在分支节点a侧,与中转站之间出现网络通信问题,暂时无法接收到该5.2版本号的中文版游戏更新信息,而分支节点a中已生成的俄语版游戏包的最新版本是5.1版,分支节点a可通过对等网络从分支节点b、c中查询大于5.1版的游戏更新信息。如果分支节点b中已接收到了5.2版本号的中文版游戏更新信息(实际可以是分支节点b从中转站中接收到的,或者同样是通过对等网络从分支节点c中获取得到的),可从分支节点b中获取5.2版本号的中文版游戏更新信息,然后利用本地预存的中文与俄文之间的翻译表,对该更新信息进行翻译,进而得到适用于俄语版本的更新信息,进而实现本地更新得到5.2版本号的俄文版游戏包。或者分支节点b中已将5.2版本号的中文版游戏更新信息,但是保留了其根据5.2版本号的中文版游戏更新信息翻译得到的5.2版本号的日文版游戏更新信息,那么可从分支节点b中获取5.2版本号的日文版游戏更新信息,然后查询日文与俄文之间的翻译表,并利用该翻译表对该日文版的游戏更新信息进行翻译,得到适用于俄语版本的更新信息,进而实现本地更新得到5.2版本号的俄文版游戏包。通过这种可选方式,可提高分支节点更新最新版本游戏信息的效率,避免由于与中转站之间存在网络问题造成无法及时进行本地语言版本游戏更新的情况。

本实施例提供的另一种多语言版本的游戏处理方法,与目前现有技术相比,本实施例延用了拆分多语言分支的方式来处理不同语言版本之间的差异,并在此基础上,增加了中转站对所有的语言分支节点进行统筹管理。在本实施例提供的框架下,开发人员可以将开发工作集中在中转站上进行,无需对后面各个分支节点的同步工作耗费额外的精力。并且因为中转站是中文环境,在中转站上开发也不会有因为外语难以理解带来的困扰。配合本方案中包含的界面适配工具,每个语言分支也可以独立进行各自的适配工作,最终能够生成不包含冗余资源且带有高质量适配效果的客户端包体。

上述实施例内容为在分支节点侧描述的多语言版本的游戏处理过程,进一步的,为了完整说明本实施例的实施方式,本实施例还提供了又一种多语言版本的游戏处理方法,可应用于中转站侧,以便说明中转站侧的相应处理过程,如图5所示,该方法包括:

301、中转站获取游戏的第一更新信息。

其中,第一更新信息可为基于第一语言版本的游戏进行更新得到的。

302、向不同语言版本的游戏的各个分支节点发送第一更新信息。

进一步的,以使得分支节点在对第一更新信息进行翻译,得到分支第二语言版本的该游戏的第二更新信息后,根据第二更新信息生成分支第二语言版本的该游戏更新后的游戏包。

303、接收分支节点返回的更新结果信息。

其中,更新结果信息可包含更新成功的信息、或更新失败的信息,并附带分支节点当前已生成游戏包的最新版本等。

如果中转站一侧存在人工监控,那么可对更新结果信息进行输出,如以文字、图片、音频、视频等形式输出,告知哪些语言分支已经更新到了哪一版本等。

在具体的应用场景中,有时会因为网络问题造成中转站已发送更新信息,但是存在部分分支节点未接收到的情况,为此可选的,本实施例还可提供重试发送机制,相应的,本实施例方法还可包括:在向第一分支节点发送第一更新信息的预设时长之后,若未接收到第一分支节点返回的更新结果信息,则再次向第一分支节点发送第一更新信息。通过这种可选方式,可提高分支节点收到中转站发送游戏更新信息的成功率,可减少受网络问题影响造成分支节点未收到游戏更新信息的情况,保证分支节点及时进行相应语言版本的游戏更新。

进一步可选的,本实施例方法还可包括:若与第二分支节点之间通信中断,则停止向第二分支节点发送第一更新信息,以便节省系统资源耗费;待与第二分支节点之间通信连接时,获取第二分支节点中已生成游戏包的最新版本信息;若该最新版本信息大于或等于与第一更新信息对应的更新版本信息,说明第二分支节点已经从其他地方或者本地人工参与更新等获取到了最新版本的游戏更新信息,此时可取消向第二分支节点发送第一更新信息,以节省系统的资源耗费,减少无用多余的更新同步操作;而若该最新版本信息小于更新版本信息,则向第二分支节点发送第一更新信息,以保证及时同步更新最新版本的游戏更新信息,做到网络恢复的及时响应。

本实施例相当于提供一种高质且高效的游戏本地化方案。既可以去除客户端包体中的冗余资源、保证界面的本地化适配质量,同时也能够尽量减少每一次版本更新时各个分支之间的同步工作,以提高开发效率。

进一步的,作为图1和图2所示方法的具体实现,本实施例提供了一种可应用于分支节点侧的多语言版本的游戏处理装置,如图6所示,该装置包括:接收模块41、翻译模块42、生成模块43。

接收模块41,用于接收中转站发送的游戏的第一更新信息,其中,所述中转站对接不同语言版本的所述游戏的各个分支节点,所述第一更新信息为基于第一语言版本的所述游戏进行更新得到的;

翻译模块42,用于对所述第一语言版本的所述第一更新信息进行翻译,得到本地第二语言版本的所述游戏的第二更新信息;

生成模块43,用于根据所述第二更新信息,生成所述本地第二语言版本的所述游戏更新后的游戏包。

在具体的应用场景中,所述生成模块43,具体用于根据所述第二更新信息,更新所述本地第二语言版本的所述游戏项目的本地化资源信息和配置信息;使用更新后的所述游戏项目生成所述游戏包。

在具体的应用场景中,所述生成模块43,具体还用于若根据所述第二更新信息确定本次更新存在新的操控界面,则对更新后的所述游戏项目进行加载测试;记录所述新的操控界面的第一界面适配调整信息;根据所述第一界面适配调整信息,对更新后的所述游戏项目的配置信息进行重新调整;使用重新调整后的所述游戏项目生成所述游戏包。

在具体的应用场景中,所述生成模块43,具体还用于获取所述游戏项目对应记录的对目标操控界面的第二界面适配调整信息;根据所述第二更新信息,更新所述游戏项目的本地化资源信息和配置信息,并根据所述第二界面适配调整信息,对更新后的配置信息中的所述目标操控界面的界面配置进行重新调整。

在具体的应用场景中,所述翻译模块42,具体用于利用第一翻译表对所述第一语言版本的所述第一更新信息进行翻译,得到本地第二语言版本的所述游戏的第二更新信息,其中,所述第一翻译表中包含第一语言与本地第二语言之间的映射关系。

在具体的应用场景中,本装置还包括:第一获取模块;

所述第一获取模块,用于获取目标分支节点中已生成游戏包最新的第一版本信息;

所述第一获取模块,还用于获取本地已生成游戏包最新的第二版本信息;

所述第一获取模块,还用于若所述第一版本信息大于所述第二版本信息,则获取所述目标分支节点接收到的所述游戏的第三更新信息、或所述目标分支节点对所述第三更新信息进行翻译得到的第三语言版本所述游戏的第四更新信息,其中,所述目标分支节点是根据所述第三更新信息或所述第四更新信息生成得到的所述第一版本信息的游戏包,所述第三更新信息为基于第一语言版本的所述游戏进行更新得到的;

所述翻译模块42,还用于对所述第三更新信息或所述第四更新信息进行翻译,得到本地第二语言版本的所述游戏的第五更新信息,并根据所述第五更新信息,生成所述本地第二语言版本的所述游戏更新后的游戏包。

在具体的应用场景中,所述翻译模块42,具体还用于获取第二翻译表,其中,所述第二翻译表中包含第三语言与本地第二语言之间的映射关系;利用所述第二翻译表,对所述第四更新信息进行翻译,得到本地第二语言版本的所述游戏的第五更新信息。

在具体的应用场景中,本装置还包括:记录模块和发送模块;

记录模块,用于记录生成得到的所述游戏包的第三版本信息;

发送模块,用于向所述中转站发送所述第三版本信息,以使得所述中转站根据所述第三版本信息停止再次发送所述第一更新信息。

在具体的应用场景中,本装置还包括:第二获取模块;

所述第二获取模块,用于获取所述第一更新信息对应的更新版本信息;若本地已生成游戏包的最新版本信息大于或等于所述更新版本信息,则停止本次更新操作;

所述翻译模块42,具体还用于若所述最新版本信息小于所述更新版本信息,则对所述第一更新信息进行翻译,得到所述第二更新信息。

需要说明的是,本实施例提供的一种可应用于分支节点侧的多语言版本的游戏处理装置所涉及各功能单元的其它相应描述,可以参考图1和图2中的对应描述,在此不再赘述。

进一步的,作为图5所示方法的具体实现,本申请实施例提供了一种可应用于中转站侧的多语言版本的游戏处理装置,如图7所示,该装置包括:获取模块51、发送模块52、接收模块53。

获取模块51,用于获取游戏的第一更新信息,其中,所述第一更新信息为基于第一语言版本的所述游戏进行更新得到的;

发送模块52,用于向不同语言版本的所述游戏的各个分支节点发送所述第一更新信息,以使得所述分支节点在对所述第一更新信息进行翻译,得到分支第二语言版本的所述游戏的第二更新信息后,根据所述第二更新信息生成所述分支第二语言版本的所述游戏更新后的游戏包;

接收模块53,用于接收所述分支节点返回的更新结果信息。

在具体的应用场景中,所述发送模块52,还用于在向第一分支节点发送所述第一更新信息的预设时长之后,若未接收到所述第一分支节点返回的更新结果信息,则再次向所述第一分支节点发送所述第一更新信息。

在具体的应用场景中,所述发送模块52,还用于若与第二分支节点之间通信中断,则停止向所述第二分支节点发送所述第一更新信息;待与所述第二分支节点之间通信连接时,获取所述第二分支节点中已生成游戏包的最新版本信息;若所述最新版本信息大于或等于与所述第一更新信息对应的更新版本信息,则取消向所述第二分支节点发送所述第一更新信息;若所述最新版本信息小于所述更新版本信息,则向所述第二分支节点发送所述第一更新信息。

需要说明的是,本实施例提供的一种可应用于中转站侧的多语言版本的游戏处理装置所涉及各功能单元的其它相应描述,可以参考图5中的对应描述,在此不再赘述。

基于上述如图1和图2所示方法,相应的,本实施例还提供了一种存储介质,其上存储有计算机程序,该程序被处理器执行时实现上述如图1和图2所示的可应用于分支节点侧的多语言版本的游戏处理方法。基于上述如图5所示方法,本申请实施例还提供了另一种存储介质,其上存储有计算机程序,该程序被处理器执行时实现上述如图5所示的可应用于中转站侧的多语言版本的游戏处理方法。

基于这样的理解,本申请的技术方案可以以软件产品的形式体现出来,该软件产品可以存储在一个非易失性存储介质(可以是cd-rom,u盘,移动硬盘等)中,包括若干指令用以使得一台计算机设备(可以是个人计算机,服务器,或者网络设备等)执行本申请各个实施场景的方法。

基于上述如图1和图2所示的方法,以及图6所示的虚拟装置实施例,为了实现上述目的,本申请实施例还提供了一种客户端设备,具体可以为个人计算机、平板电脑、或其他网络设备等,该客户端设备包括存储介质和处理器;存储介质,用于存储计算机程序;处理器,用于执行计算机程序以实现上述如图1和图2所示的可应用于分支节点侧的多语言版本的游戏处理方法。

基于上述如图5所示的方法,以及图7所示的虚拟装置实施例,为了实现上述目的,本申请实施例还提供了一种服务器设备,具体可以为个人计算机设备、服务器、或其他网络设备等。该设备包括存储介质和处理器;存储介质,用于存储计算机程序;处理器,用于执行计算机程序以实现上述如图5所示的可应用于中转站侧的多语言版本的游戏处理方法。

可选的,上述两种实体设备都还可以包括用户接口、网络接口、摄像头、射频(radiofrequency,rf)电路,传感器、音频电路、wi-fi模块等等。用户接口可以包括显示屏(display)、输入单元比如键盘(keyboard)等,可选用户接口还可以包括usb接口、读卡器接口等。网络接口可选的可以包括标准的有线接口、无线接口(如wi-fi接口)等。

本领域技术人员可以理解,本实施例提供的一种客户端设备和服务器设备的实体设备结构并不构成对这两种实体设备的限定,可以包括更多或更少的部件,或者组合某些部件,或者不同的部件布置。

存储介质中还可以包括操作系统、网络通信模块。操作系统是管理上述两个实体设备硬件和软件资源的程序,支持信息处理程序以及其它软件和/或程序的运行。网络通信模块用于实现存储介质内部各组件之间的通信,以及与信息处理实体设备中其它硬件和软件之间通信。

基于上述内容,进一步的,本申请实施例还提供了一种多语言版本的游戏处理系统,如图8所示,该系统包括服务器设备61、客户端设备62;

其中,客户端设备62可用于执行如图1和图2所示的方法,服务器设备61可用于执行如图5所示的方法。

服务器设备61,可用于获取游戏的第一更新信息,其中,所述第一更新信息为基于第一语言版本的所述游戏进行更新得到的;向不同语言版本的所述游戏的各个分支节点客户端设备62发送所述第一更新信息。

客户端设备62,可用于接收中转站服务器设备61发送的游戏的第一更新信息;对所述第一语言版本的所述第一更新信息进行翻译,得到本地第二语言版本的所述游戏的第二更新信息;根据所述第二更新信息,生成所述本地第二语言版本的所述游戏更新后的游戏包;在更新成功后向中转站服务器设备61发送更新结果信息。

服务器设备61,还可用于接收所述分支节点客户端设备62返回的更新结果信息。

通过以上的实施方式的描述,本领域的技术人员可以清楚地了解到本申请可以借助软件加必要的通用硬件平台的方式来实现,也可以通过硬件实现。通过应用本实施例的技术方案,在本实施例提供的框架下,开发人员可以将开发工作集中在中转站上进行,无需对后面各个分支节点的同步工作耗费额外的精力。进而可大大节省后续的多语言版本游戏开发维护成本,并且每一次版本更新时,开发人员可针对某一语言版本的游戏进行更新开发后,其他语言版本的同款游戏可自动实现相应更新,从而提高了多语言版本游戏开发更新的效率和准确性。

本领域技术人员可以理解附图只是一个优选实施场景的示意图,附图中的模块或流程并不一定是实施本申请所必须的。本领域技术人员可以理解实施场景中的装置中的模块可以按照实施场景描述进行分布于实施场景的装置中,也可以进行相应变化位于不同于本实施场景的一个或多个装置中。上述实施场景的模块可以合并为一个模块,也可以进一步拆分成多个子模块。

上述本申请序号仅仅为了描述,不代表实施场景的优劣。以上公开的仅为本申请的几个具体实施场景,但是,本申请并非局限于此,任何本领域的技术人员能思之的变化都应落入本申请的保护范围。

起点商标作为专业知识产权交易平台,可以帮助大家解决很多问题,如果大家想要了解更多知产交易信息请点击 【在线咨询】或添加微信 【19522093243】与客服一对一沟通,为大家解决相关问题。

此文章来源于网络,如有侵权,请联系删除

相关标签: 多语言语言翻译
tips