化妆品品牌商标名字
我们知道,一个化妆品商标名称带来的联想不一定与产品有关。品牌商标名称可以选择那些富于视觉和语言想象力的,而且充满情趣的。这不同于可记忆性和有含义性,消费者可以从中发现化妆品商标名称具有美学吸引力。由品牌商标的可爱性引发的各种联想以及品牌商标的吸引力,对于品牌商标资产也是意义重大,特别是当几乎没有其他相关的联想时尤其如此。
取名技巧分享
例如,中国的春兰品牌商标空调,就给人以美好温馨的联想,春天是温暖的,兰花是清香的,春天的兰花让人喜欢,再加上广告词“只要你拥有春兰空调,春天就永远陪伴着你”,使不少消费者在购买空调时对春兰品牌化妆品商标产品有一种亲切感,甚至成为其首选品牌商标。其他如娃哈哈饮料寓意孩子们喝了笑哈哈;杏花村品牌商标汾酒以“借问酒家何处有,牧童遥指杏花村”的诗名比喻好酒;轻骑品牌商标摩托车寓意其功能好,给人们轻松愉快的联想;美加净化妆品名称尽可能使其寓意含蓄而隽和,给人以丰富的联想,这对美化品牌商标形象,促进市场营销大有益处。
四川长虹电子集团有限公司,以“长虹”来命名,这个名称既是公司的名字,也是商品的命名。“长虹”从字面上来说,有雨过天晴后出现的蔚为壮观的景象,取此名含有很美的寓意。“长虹”人们越来越难见到,于是在国内很多地区的人们都将见到彩虹视为吉祥的象征,继而转为对品牌商标的喜爱。“长虹”具有韵律和视觉美,见到这个名称,人们就会从头脑中想到彩虹的五颜六色的美。因此,人们对于“长虹”彩电,无形中就会想到视觉的色彩如彩虹般鲜艳;透过韵律和视觉,产品的特征不用言语,人们也能感觉到商品的优质起名。
但是,在借喻品牌商标名称的联想功能时,也只有顺其自然,适可而止,不宜牵强附会,过分夸张,否则不但不能为品牌商标增辉,反而给人以虚伪、浮夸的感觉,引起人们的反感。
一些外国品牌商标翻译成中文时,把音译和意译结合起来,寓意其产品功能,是一种很有新意的再创造,其联想之妙也很独到,例如,美国的CoaCola饮料,原文并无特殊意义,但译成中文“可口可乐”以后,使这种饮料被赋予又可口又可乐的美称,令人拍案叫绝,其他如德国Benz品牌商标汽车译成奔驰”,美国Avon品牌商标化妆品“雅芳”,法国 Guerlain品牌商标香水译为“娇兰”等都是如此。外国品牌商标名称翻译的中国化,对这些品牌商标在中国市场上的开拓起着重要的作用。
品牌商标名称除了建立品牌商标认知以外,其内在的含义同样可以促进消费者进品牌商标联想。品牌商标名称可以涵盖各种含义,包括描述性的以及说服性的等等。所谓描述性的品牌商标命名,即产品名称与人名、地名、动物或者其他实物相关,如中国的羽西系列化妆品、克莱斯勒汽车、Dove香皂等,都是采用了这类命名方法。而所谓的说服性命名,即产品的名称能够暗示一个产品特殊功能或优点,如帮宝适、 Playboy、舒肤佳沐浴露、飘柔洗发水等。一个品牌商标名称是否有含义取决于其能在多大程度上表达以下两个信息:
第一,该品牌商标大类的一般信息。从描述上的意义上讲,品牌商标名称在多大程度上反映了产品类别的一些信息?消费者在多大程度上能够根据某一品牌商标名称正确分辨相关的产品类别?品牌商标名称在产品类别中是否可信;换句话说,品牌商标名称是否与消费者期望看到的该类产品的品牌商标一致?
第二,有关品牌商标属性和利益的特定信息。从说服性意义的角度讲,品牌商标名称在多大程度上显示了该品牌商标可能是某类产品的信息(如主要属性或利益)?它是否传递了产品成分或用户种类的某些信息?
起点商标作为专业知识产权交易平台,可以帮助大家解决很多问题,如果大家想要了解更多知产交易信息请点击 【在线咨询】或添加微信 【19522093243】与客服一对一沟通,为大家解决相关问题。
此文章来源于网络,如有侵权,请联系删除